Trzy umowy PKO Banku Polskiego z Językowym znakiem jakości

  • Umowy kluczowych produktów PKO Banku Polskiego z Językowym znakiem jakości od Fundacji Języka Polskiego.
  • Fundacja doceniła umowy Pożyczki gotówkowej, PKO Konta za Zero i Przejrzystej karty kredytowej za prosty, poprawny i przyjazny język.
  • Bank pracuje nad uproszczeniem kolejnych dokumentów, które dostają klienci.

Językowy znak jakości przyznawany przez Fundację Języka Polskiego to wyróżnienie dla instytucji, które w komunikacji z klientami stosują ideę prostego języka i efektywnej komunikacji. Fundacja przyznała certyfikaty dla umów trzech kluczowych produktów PKO Banku Polskiego dla klientów indywidualnych. Wyróżnienie otrzymały umowy pożyczki gotówkowej, konta i karty kredytowej. Bank pracuje nad uproszczeniem kolejnych dokumentów.

– PKO Bank Polski konsekwentnie i twórczo zmienia styl komunikacji. Przyczynia się do tego zespół pracowników, którzy otwarci są na nieszablonowe rozwiązania i przede wszystkim – myślą o klientach. Praca z umowami była dla banku nie lada wyzwaniem, bo język tego typu dokumentów jest sformalizowany i specjalistyczny. W dodatku musi się w nich zmieścić dużo informacji. W wyróżnionych umowach udało się znaleźć równowagę czy też kompromis, co zapewne docenią odbiorcy. Przyjazna forma i prostszy – choć nie zbanalizowany – język sprawiają, że umowy są bardziej przystępne. Klienci lepiej rozumieją swoje prawa i obowiązki – i dzięki temu mogą czuć się pewniej – podkreśla Magdalena Wanot, prezeska Fundacji Języka Polskiego.

Językowy znak jakości to prestiżowe wyróżnienie, które przyznaje Fundacja Języka Polskiego. Mogą się nim szczycić dokumenty, które są napisane w prosty, jasny i przejrzysty sposób.

– Certyfikat Językowego znaku jakości dla umowy pożyczki gotówkowej, który otrzymaliśmy, to dopełnienie tworzenia prostych umów dla produktów, które najczęściej wybierają nasi klienci. Oczywiście to nie koniec – pracujemy nad kolejnymi dokumentami. Jesteśmy przekonani, że umowy napisane prostym i zrozumiałym językiem pozwolą naszym klientom lepiej zrozumieć produkty,  jakie kupują. Prosty język w komunikacji, to już nie trend, ale konieczność, aby wzmacniać zaufanie i budować trwałe relacje z klientami – mówi Agnieszka Bąba, dyrektor Biura Rozwoju Produktów w Departamencie Finansowania Klienta Detalicznego PKO Banku Polskiego.

– Umowy konta i karty kredytowej czytają i podpisują miliony naszych klientów. To podstawa, aby były one napisane prostym i zrozumiałym językiem przy zachowaniu wszystkich prawnych aspektów takich umów. Od teraz wszystkie dokumenty, które dotyczą PKO Konta za Zero, napisane są zgodnie z zasadami prostego języka. Jak to zrobiliśmy? Przede wszystkim, przyjęliśmy perspektywę odbiorcy – wykorzystaliśmy powszechnie używane słowa, bez zbędnych i trudnych określeń. Zwięźle, rzeczowo i na temat – to najważniejsze cechy, którymi kierowaliśmy się, tworząc treść do obecnych dokumentów konta i karty – dodaje Paweł Placzke, dyrektor Departamentu Produktów Klienta Indywidualnego w PKO Banku Polskim.

Umowy pożyczki gotówkowej, konta i karty kredytowej zostały sprawdzane i ocenione pod kątem:

– trudności tekstu na podstawie Jasnopisu,

– poprawności językowej,

– organizacji i wyglądu treści,

– zasad prostego języka,

– efektywności, relacyjności i przyjazności komunikacji.