PZU z Certyfikatem prostej polszczyzny

PZU otrzymał Certyfikat prostej polszczyzny za język dokumentów w indywidualnych ubezpieczeniach kapitałowo-ochronnych. To już piąte tego typu wyróżnienie dla PZU przyznane przez Pracownię Prostej Polszczyzny przy Uniwersytecie Wrocławskim.

– Język ubezpieczeń nie należy do najłatwiejszych. My pokazujemy, że nawet w tej trudnej dziedzinie można komunikować się z klientami w sposób prosty i zrozumiały. Ludzie zwracają się do nas, ponieważ chcą zabezpieczyć swoją przyszłość i zapewnić bezpieczeństwo finansowe swojej rodziny w razie nieprzewidzianych zdarzeń. To są sprawy fundamentalne i nasza firma w każdym momencie jest partnerem klienta, również, gdy czyta przygotowane przez nas dokumenty. Certyfikat potwierdza, że informacje wysyłane do klientów są napisane językiem prostym i przyjaznym – mówi członek zarządu PZU Życie Dorota Macieja, która sprawuje nadzór nad Biurem Prostego Języka w Grupie PZU.

Pracownia Prostej Polszczyzny zbadała treść ogólnych warunków ubezpieczeń, dokumentów i pism, a więc całość komunikacji, którą klient otrzymuje od zawarcia umowy aż po jej zakończenie. Teksty przeszły rygorystyczną ocenę ilościowo-jakościową. Eksperci językowi z Pracowni Prostej Polszczyzny sprawdzili między innymi relacyjność, dobór słów czy strukturę tekstu. Badania pokazały, że język indywidualnych ubezpieczeń kapitałowo-ochronnych spełnia warunki międzynarodowego standardu prostego języka.

Pracownia Prostej Polszczyzny przyznaje certyfikat największym firmom i instytucjom w Polsce – do tej pory zdobyło go tylko sześć firm. PZU – jako jedyna firma – zdobyła ich aż pięć.

ŹRÓDŁOPZU